فمعنى اجتماعنا في الله أننا كلنا يدعو الآخر إلى الله تبارك وتعالى يدعوه إلى الاشتغال به حق الاشتغال به يشغل ظاهره بظاهر الشرع وباطنه بباطن الحق ويعطي لكل ذي حق حقه كي يميز نسب الحق ويميز المقامات ويميز الحضرات ويميز الدوائر هذا فضلا عن الحقائق والنسب والتجليات فعند ذلك يكون أعطى لكل ذي حق حقه فهذا واجبنا كلا, وأما إذا تفرقنا فلا يغلب فرقنا على جمعنا ولا جمعنا على فرقنا وكل منا يخلو مع الحق تبارك وتعالى يراقبه ويشاهده ويستغرق فيه استغراقا حقيقيا فنتق الله ظاهرا وباطنا ونقبل عليه إقبال القالب والقلب
The meaning of our gathering for the sake of Allah [in Allah] is so that all of us can call the other to Allah and so that we can invite each other to be busy or to be preoccupied in the most befitting of ways, so that our exterior is engaged with the external aspects of the Sacred Law, and our inward aspect is preoccupied with the inward aspect of the Truth
This way we can give each person or thing that has a right its due right, so that the relationship (nisb) of the Truth, the spiritual stations (maqāmāt), the divine presences (ḥaḍarāt), and the divine spheres (dawā'ir) may all receive their due
This obviously applies to the spiritual realities, the relationships (nisāb), and the divine manifestations (tajalliyāt). By doing so, each person & thing that is due its right will receive it. All of this is an obligation
As a result of this, if we find ourselves in a state of separation (farq), our separation will not overcome our conjunction or gatheredness (jamᶜ). Nor will our conjunction or gatheredness overcome our separation. All of us will be with the Truth, the Blessed and Exalted, watchful and observing, drowning in Him in a true sense
As a result of this, we will be God-conscious outwardly and inwardly, approaching Him with our hearts and our bodies
— Mawlana Shaykh wuld Khayrī (may Allāh preserve him)
Interpreted from the Arabic by Muhammad Abdullahi
May Allah Give us Allaahhh...
No comments:
Post a Comment